胡希恕講傷寒論-第二章 辨太陽病脈證並治中-第111條
太陽病中風,以火劫發汗。 邪風被火熱,血氣流溢,失其常度。 兩陽相熏灼,其身發黃。 陽盛則欲衄,陰虛小便難。 陰陽俱虛竭,身體則枯燥,但頭汗出,劑頸而還,腹滿,微喘,口幹咽爛,或不大便。 久則譏語,甚者至嗶,手足躁擾,捻衣摸床,小便利者,其人可治。
這條關乎生死的問題。 太陽中風,太陽病有兩種,一種是傷寒,無汗的; 一種是中風,有汗的。 太陽中風這種證候啊,他是津虛多熱,所以桂枝湯所主證侯沒有不發熱的。 假若以火劫發汗,不得了,用麻黃湯肉桂心以火劫發汗迫使大汗出。 邪風,就是風邪了。 風邪這句話,有語病,等將完了在談,外邪使人發熱,他本身也是熱,再被火熱,又加以被火,用火開始迫使發汗了,其勢如焚,本來就熱,續之以火,邪熱因火而盛,加重火熱,所以血氣流溢,血氣流溢這四個字也挺複雜,它是血流散,而氣溢出。 血流散於脈內,血在血管裡頭,古人認為血管里頭就是血,血流散於脈內,氣呢,血管外頭的這種液體就是氣,而氣逸失於脈外,逸失於脈外就是汗了,所以血氣流溢,溢者,溢出也。 失其常度,人的氣血在一定的時候是有常度的,這種物質,失其常度。 兩陽相熏灼,兩陽,外邪為熱,用火攻,火也是熱,熱者為陽,所以兩陽相熏灼。
本來有風邪,又被以火攻,這就是兩陽。 兩陽熏灼人的什麼地方呢? 就是肌肉啊,筋骨肌肉。 其身發黃,這個發黃不是黃疸,火熏的呀,我們通常講溫病,用火攻之,其身如薰黃,像火熏的發黃。 陽盛則欲衄,熱往上亢,陽熱亢於上,人一定要出血。 陰虛小便難,水竭於下,那麼小便就艱難了,欲小便而不得。 和上面的一樣。 陰陽俱虛竭,這個陰陽,它指氣血來說的,那麼氣血就是血管外血管內液體全虛而且少。 俱虛竭,身體則枯燥。 我們講竹葉石膏湯,身體羸瘦,喪失體液太多,人馬上就瘦下來了,就像衄家不可發汗,發汗額上陷。 都一個。 津液喪失,喪失血液,人很快就消瘦,所以身體就枯萎而燥,燥就是熱。 但頭汗出,劑頸而還,熱當中,熱氣往上攻尤其津液虛,他身上不出汗,只是腦袋出汗,就是脖子以下沒汗,以上有汗。 劑頸而汗。 腹滿,微喘,熱往上湧,同時裡頭也幹了,胃裡頭有燥結了,燥結列於腹,壓迫腹膜,就腹滿,微喘。 口幹咽爛,就是熱太甚,熱壅於上,口幹,嗓子也燒壞了。 或不大便,解不出大便。 或者大便干,大便硬,陽明內結,一定要說胡話,甚者至哕,這個津液再虛到家,胃氣也就要敗了。 至嗶,這是虛極影響臟器機能,尤其胃到了這種極其危險程度了。 手足躁擾,那麼這時候人體的神思就不守了,手腳躁擾,沒處擱,沒處放,但人是不知道的,所以緊接著講捻衣摸床,這是最險惡證侯,捻衣襟邊,摸床沿,人要死的時候,是有這種情況,這是病實證虛了,人身上的機能虛到家了,他沒意識的舉動,所以捻衣摸床,什麼也不知道這是危乎殆的。 如果津液要是恢復,小便利了,其人可治,否則就不行了。 那麼這一段與上面不同,比上面嚴重。 尤其虛,津液虛而有熱,更不能用火攻。 頭一段只是裡有熱,並不虛。 如果是太陽中風,要是用火劫排汗,更危險,這段主要是這個問題。
沒有留言:
張貼留言